On 3 July 2008,
the third Alumni Bar of the Month was held at Serrano 41 in Madrid, which gave
us first drinks free with the IE identity card.
This time, the
BOTM united the alumni with the current students who are soon to graduate,
giving both a great platform to interact.
We hope to see
you in our future Alumni BOTMs in Madrid. It is a great opportunity for you to
meet other IE alumni and grow your network.
We invite you to
join our BOTM group on facebook:
http://www.facebook.com/groups/edit.php?gid=19939617038#/group.php?gid=60869375400
For further
information about BOTM please visit www.botm.es
or send an email to: info@botm.es
El pasado 3 de julio
2008, tuvo lugar la tercera Alumni Bar of the Month en Serrano 41 de Madrid,
ofreciendo la primer bebida gratis presentando la tarjeta del IE.
Esta vez, el BOTM junto
antiguos alumnos con alumnos actuales a punto de graduarse, facilitando una plataforma
para relacionarse.
Esperamos ver a todos
asistiendo los Alumni BOTMs de Madrid en el futuro. Es una gran
oportunidad para conocer otros antiguos alumnos del IE y desarrollar el
network.
Os invitamos a unirse a nuestro grupo de BOTM en facebook:
http://www.facebook.com/groups/edit.php?gid=19939617038#/group.php?gid=60869375400
Para más información
sobre BOTM por favor consulta www.botm.es o manda un email a: info@botm.es

This year, once again we celebrated the event at the
Club La Herrería in San Lorenzo de El Escorial and as always, the participants
enjoyed a perfect day in an exceptional location of golf.
Amongst the prizes, in first category, the first place
went to Santiago Mazzuchelli Urquijo; second place to Miguel
Valle-Inclan Larido, and third place to José Luis Encinas Moreno.
In the second category, the first place winner was Juan Carlos Peón Melón;
second place was Eduardo Zamacois Alonso; and third place was Fernando
Arango Díez. The scratch award went to Jorge Ferri Verd, the
longest drive award went to Bruno Rabassa Roig, and the prize for
the best approach went to Manuel Díaz Ferrero. A cocktail was
served following the tournament in which all the prizes were awarded, and
various gifts, donated by the sponsor and the collaborators, were awarded in a
raffle.
The ceremony began with words of gratitude from Victoria
Gimeno, director of the IE Alumni Association, towards Quickmotor for their
sponsorship, as well as Elipsos, the chain Perfumerías Álvarez Gómez, Liz Claiborne,
Hoteles Hesperia, Westfargo, Las Rozas Village, Golf USA, Liz
Claiborne, G+J and Lotusse for their collaboration.
In continuation, Javier Sancho, on behalf of Quickmotor,
thanked all those present for their participation in the tournament, handing
out the awards to the winners. The handing out of awards ended in a raffle of
all different gifts such as polos, shirts, bags, golf clubs, nights in
five-star hotels, sporting bags, trips by train-hotel to Paris and gift checks for
women's clothing, in which some of the collaborators, Isabel Colomina of
G+J y Cristina Perdiguero of Elipsos, participated.
El pasado 19 de junio, tuvo lugar el XIII Torneo de Golf IE Business
School, patrocinado por Quickmotor, y que contó con la colaboración de Elipsos, la
cadena de Perfumerías Álvarez Gómez, Liz Claiborne, Hoteles Hesperia, Golf USA,
Westfargo, Las Rozas Village, G+J y Lotusse.
Este año, se ha celebrado nuevamente en el Club La Herrería en San Lorenzo
de El Escorial y como siempre os participantes disfrutaron de un día perfecto
en un lugar excepcional para jugar al golf.
En primera categoría, el primer clasificado fue Santiago Mazzuchelli
Urquijo; seguido, en segundo lugar, por Miguel Valle-Inclan Larido,
y en tercer lugar quedó José Luis Encinas Moreno. En segunda categoría,
el primer clasificado fue Juan Carlos Peón Melón; en segunda posición
quedó Eduardo Zamacois Alonso; y en tercera posición, Fernando Arango
Díez. El premio Scratch fue en
esta edición para Jorge Ferri Verd, mientras que el premio al drive
más largo fue para Bruno Rabassa Roig, y el galardón al mejor approach fue para Manuel
Díaz Ferrero.
Tras el torneo, tuvo lugar un cocktail, al final del cual se hizo entrega
de los premios, y se sortearon varios regalos que aportaron el patrocinador y
los colaboradores.
La entrega comenzó con unas palabras de agradecimiento de Victoria
Gimeno, directora de Antiguos Alumnos del IE, tanto a
Quickmotor por su patrocinio, como a Elipsos, la cadena de Perfumerías Álvarez Gómez,
Liz Claiborne, Hoteles Hesperia, Westfargo, Las Rozas Village, Golf
USA, Liz Claiborne, G+J y Lotusse por su colaboración.
A continuación Javier Sancho, por parte de Quickmotor, agradeció a
los presentes su participación en el torneo, haciendo entrega de los premios a
los ganadores. Asimismo, la entrega terminó con el sorteo de diferentes regalos
como polos, camisetas, bolsas y palos de golf, estancias en diferentes
hoteles de cinco estrellas, bolsas de deportes, viajes en trenhotel a Paris y
cheques de regalo de ropa de mujer. En la que participaron algunos de los
colaboradores Isabel Colomina de G+J y Cristina Perdiguero de
Elipsos.
Queremos transmitir nuestro agradecimiento a Quickmotor y a todos los
colaboradores que hacen posible que el torneo de golf del IE Business School sea
una cita ineludible para los antiguos alumnos aficionados a este deporte.
Mas fotos: http://picasaweb.google.es/IEalumni/GolfTournament2008

During his address, Professor Bermejo highlighted that
"The family business of the 21st century has undergone huge changes. The
members of families with businesses are more aware than ever of the challenges
they face. Markets are more complex due to factors like globalisation,
increased competition, high-level business dynamism and the impact of new technologies.
This constitutes an extraordinary challenge for the family business. In short,
family entrepreneurs today demand a new approach and this book has been written
to provide just that".
In his book, Manuel Bermejo maps the route sheet for
family businesses to reach positions of leadership and consolidate the
founder's entrepreneurial dream. The text is written in a highly practical
style, complete with examples, many of which are based on the author's own
experience, with an optimistic view and placing particular emphasis on the
idiosyncrasies of the Spanish and Latin family business.
El pasado 12 de Junio se presentó el último libro de Manuel Bermejo, "Hacia la
empresa familiar líder: una visión práctica y optimista" (Ed. Prentice
Hall) en un acto en el que participaron, además del autor, el profesor Pascual Montañés, y los empresarios Javier López-Madrid y Carlos López-Ibor.
En su intervención, el Profesor Bermejo destacó: "La empresa
familiar del siglo XXI ha experimentado enormes cambios. Los miembros de
familias empresarias están más concienciados que nunca de los retos que deben
abordar. Los mercados son más complejos por razones como la globalización, la
creciente competencia, el gran dinamismo empresarial o el impacto de las nuevas
tecnologías. Esto supone para la empresa familiar un extraordinario desafío al
que puede hacer frente. En definitiva, los emprendedores familiares de hoy
demandan un nuevo discurso y con este propósito está escrita esta obra".
En su libro, Manuel Bermejo traza la hoja de ruta para que las
empresas familiares lleguen a posiciones de liderazgo y consoliden el sueño
empresarial del fundador. Con un estilo muy práctico, plagado de ejemplos,
muchos de los cuales nacen de la experiencia del autor, con una visión
optimista y poniendo especial acento en las peculiaridades de la empresa
familiar española y latina.

On 5 June 2008, the second Alumni Bar of the Month was held at MOMA in Madrid. At this BOTM, the alumni enjoyed the evening with people from BMW Cuzco Motor. The people stayed until late hours enjoying the great music (as is always at MOMA). Everyone was also invited to participate in a Mini Cooper lottery.
We hope
to see you in our future Alumni BOTMs in Madrid. It is a great opportunity for
you to meet other IE alumni and grow your network.
For further information about BOTM please visit www.botm.es or send an email to: info@botm.es
El 5 de junio, el segundo
BOTM tuvo lugar en Moma. Coincidimos con la fiesta de la gente de BMW de Cuzco
Motor. La música estuvo super animada como acostumbra MOMA y la gente que se
animó pudo disfrutar hasta altas horas de la noche. La gente que quiso se
apuntó en el sorteo de un Mini Cooper.
Os esperamos en los próximos BOTM en
Madrid, es una oportunidad para conocer a tus compañeros de otras promociones.
Para más información por favor visite www.botm.es o mande un email a info@botm.es

The sector of Capital Risk and Private Equity is
looking for new investment opportunities, apart from those of large companies;
and the small and medium-sized enterprises represent an opportunity for
investors looking for new alternatives. There are many opportunities for sale
at reasonable prices having high growth potential in a fragmented market. From
the capital investors' perspective, the last few years have introduced a rise
in bank funded transactions with the sale of businesses at very high
prices. These high values placed on these companies have put the
feasibility of these transactions at risk, which places pressure on the
acquired company to complete unreasonable business objectives.
José María Varas also spoke about the necessity of
professionalism within the sector of mediation in the buying and selling
of small and medium sized enterprises, using chains of experts in valuations,
negotiation and sale of the enterprises and, know-how and experience that
facilitate these types of transactions.
The session was presented and moderated by Paz
Ambrosy, Professor of
Entrepreneurship Management at IE Business School.
El 21 de Mayo, el Consejero
Delegado de VR Business Brokers, José María Varas, ofreció una
conferencia que, bajo el título de "Fusiones
y Adquisiciones en el Segmento de las Pymes", analizó los distintos
mecanismos asociados a estas operaciones, ofreciendo una completa visión sobre
el prometedor futuro que se le augura al sector de la intermediación en la
compra y venta de pequeñas y medianas empresas. Una ponencia en la que se
abordaron cuestiones como el reto de supervivencia al que se enfrentan las
empresas familiares a causa diversos factores como la falta de sucesión, y cómo
los procesos de consolidación por la vía de fusiones, adquisiciones o venta son
la salida lógica para garantizar su continuidad.
El sector de Capital
Riesgo y Private Equity está buscando nuevas oportunidades de inversión diferentes
a la gran empresa y la pyme pequeña y mediana representa una oportunidad para
inversores que buscan nuevas alternativas, hay muchas oportunidades de compra a
precios razonables y mucho recorrido para crecer en un mercado atomizado. Desde
el punto de vista del capital inversor, en los últimos años se han realizado
transacciones muy apalancadas con recursos bancarios y se han pagado precios
muy altos por las empresas vendidas. Las altas valoraciones pagadas pone en
riesgo la viabilidad de algunas transacciones, lo cual presiona a la empresa
adquirida a cumplir con objetivos de negocios en muchos casos irrealizables.
José María Varas
también manifestó la necesidad de profesionalizar el sector de la
intermediación en la compra y venta de pymes, con redes expertas en la valoración, negociación y venta de las empresas y
un know how y experiencia que permita llevar a buen término este tipo de
transacciones.
La sesión fue presentada y moderada por Paz Ambrosy, profesora de
Gestión Emprendedora del IE Business School.

The
first Alumni BOTM was held on Thursday, 8 May 2008, at Kabila Bar (corner of Calle
Velazquez and Calle Juan Bravo). The alumni enjoyed a delicious dinner free-of-charge
in addition to discounted drinks.
We hope to see you in our future Alumni BOTMs in Madrid. It is a great opportunity for you to meet other IE alumni and grow your network.
For further information about BOTM please visit www.botm.es or send an email to: info@botm.es
A iniciativa de Miguel Angel García García, MBA
2007, hemos puesto en Marcha el BOTM,
Bar of the month, en Madrid. El BOTM tendrá lugar todos los primeros jueves de
mes y su objetivo es que los antiguos alumnos se puedan reunir en un lugar y
desarrollar el networking entre ellos.
El primer BOTM tuvo lugar
el 8 de Mayo en Kabila Bar (Calle Velázquez esquina con Calle Juan Bravo). En
esta primera ocasión la cena fue gratuita y las bebidas tuvieron un descuento
muy especial.
Os esperamos en los próximos BOTM en Madrid, es una oportunidad para conocer a tus compañeros de otras promociones.
Para más información por favor visite www.botm.es o mande un email a info@botm.es

Canada is a country particularly blessed
for its geography and natural resources. It has the second largest petroleum
reserves around the globe and is also rich in Gold and Uranium. In addition, at
a time where water is of great importance, Canada counts on the largest fresh
water reserves worldwide.
Canada is a diverse, multiethnic
country, having great German, Italian and Greek influence for over two hundred
years. Its geographic location facilitates its commercial interchange with the
United States (around 80%). Greater commercial relations existing North-South,
with the United States, than East-West, are indeed due to the great extension
of the country. Extension that has lead to great decentralization, is enough to
indicate that provinces execute 90% of the national budget.
In spite of its close relations with the US (80% of the population is concentrated within 100 km north of the border), Canada is increasing its relations with the European Union in a sustained manner. We find ourselves on the eve of a great agreement that will create a model of association with the EU. An agreement that will facilitate the exchange of products and services, also with Spain. At present, the Spanish exports to Canada are centered on infrastructure and services (plants of Aeolian energy, development of large infrastructures, privatization of Canadian Social Security, concessions of freeways), while the imports are mainly based on energy (petroleum and derivatives) and aeronautics.
El pasado día 3 de abril tuvimos la
oportunidad de conocer la realidad de Canadá, de la mano del embajador español,
Mariano Alonso-Burón.
Canadá es un país particularmente
condicionado por su geografía y sus recursos naturales. Es el segundo mayor
país del mundo en extensión y cuenta con las segundas mayores reservas de
petróleo del globo. También es un país rico en oro y uranio. Además, en un
momento en el que el agua cobra cada vez una mayor importancia, Canadá cuenta
con las mayores reservas mundiales de agua dulce.
Canadá es un país diverso, multiétnico,
con una gran influencia alemana, italiana y griega, desde hace algo más de
doscientos años. La situación geográfica facilita el intercambio comercial con
los Estados Unidos (alrededor del 80%). Existen incluso mayores relaciones
comerciales norte-sur -con Estados Unidos- que este-oeste, debido precisamente
a la gran extensión del país. Extensión que ha generado una gran
descentralización, baste señalar que el 90% de la ejecución del presupuesto
nacional la realizan las provincias.
A pesar de la estrecha relación con los
Estados Unidos (el 80% de la población se concentra en 100 km al norte de la
frontera), Canadá está incrementando, de manera sostenida, sus relaciones con
la Unión Europea. Nos encontramos en los prolegómenos de un gran acuerdo marco
que consagrará un modelo de asociación con la UE. Acuerdo que facilitará el
intercambio de productos y servicios, también con España. En la actualidad, las
exportaciones españolas a Canadá se centran en infraestructura y servicios
(plantas de energía eólica, desarrollo de grandes infraestructuras,
privatización de la seguridad social canadiense, concesiones de autopistas),
mientras que las importaciones son mayoritariamente energéticas (petróleo y
derivados) y aeronáuticas.

I would like to welcome you all to our
new blog. This is an initiative to inform you as the alumni about our held activities
and events.
I, on behalf of my department, would
like to wish you luck in all your endeavours and hope that you will find this
blog useful and take it as an opportunity to interact through comments.
In case of any queries, please mail us
at alumni@ie.edu.
Victoria Gimeno,
Director, IE Alumni Association
Estimado
antiguo alumno,
Yo,
en nombre de mi departamento, me gustaría desearte suerte en todas tus
aventuras y esperar que encuentres este blog útil y sea una oportunidad
para interactuar a través de tus comentarios.
Para
más información, por favor mande un email a alumni@ie.edu.
Directora
del Asociación de Antiguos Alumnos
